«

»

Apr 12 2011

De ziua lui Gagarin, despre noi

Cei mai mulţi dintre cei care vor citi textul ăsta n-au de unde să-şi aducă aminte, dar o să-i ajut eu: acum fix cincizeci de ani, pe 12 aprilie 1961, un tînăr zîmbăreţ, de doar 27 de ani, deschidea era spaţială, cu o expresie intrată deja în istorie: „Poyekhali!“. „Să mergem!“, a spus Iuri Alexeevici Gagarin, înainte de zborul în spaţiu al primei fiinţe umane (adică el), şi nimic n-a mai fost la fel. Nu trecuse decît o jumătate de veac… și continuarea o găsiți aici.

UPDATE: De fapt, things look up. Frumos cadou de jubileu! :roll:

4 comments

Skip to comment form

  1. talmaciu

    esti sigur ca n-a zis “pohuyarili!” ?

    1. Tata Uraniu

      Din ce-am citit pînă acum a zis “Poiehali”. Sau, transliterat în engleză, “Poyekhali”. Ce spui tu acolo n-am habar.

  2. talmaciu

    it was a f***in’ joke – fiind un site de catzavenc, am crezut ca merge. pahuiarili ala de care ziceam seamana oarecum cu poiehali, dar e din familia frumosului cuvant rusesc “hui” (adica plua, cum ar veni). asadar, o traducere libera pentru pohuyarily ar fi “let’s f***in’ go!”.
    si nu, nici eu n-am facut rusa la scoala. :mrgreen:

    1. Tata Uraniu

      E, vezi, dacă aș fi avut măcar umpic habar de rusă, era haioasă poanta. Așa, a trecut pe lîngă mine ca nouri lungi pe șesuri.:lol:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: